В нашей компании перевод текста на иностранный язык может выполнить носитель языка или диалекта (наречия), на который необходимо перевести документ, т.е. иностранный переводчик, для которого язык перевода является родным. В большинстве случаев носитель языка выполняет переводы текстов со специфической стилистикой, например: перевод презентаций, рекламных материалов и пр., когда требуется перевод, максимально адаптированный для восприятия иностранными читателями (слушателями).
Если носитель языка выполняет перевод или редактирует уже переведенный текст, то на такой вид услуг действует наценка в размере не менее 30% от стоимости обычного перевода или редакции для соответствующего языка. Необходимость выполнения перевода носителем языка согласовывается с Заказчиком.