• письменный перевод
  • устный перевод
  • полный комплекс сопутствующих услуг
(831) 261-04-67
(831) 413-12-90
Нижний Новгород, ул. Рябцева 35
E-mail: info@ntranslate.ru
Он-лайн заказ
ФИО
Компания
Контактный телефон
Электронная почта
Язык перевода
Дополнительная информация
Прикрепить файл
Согласен на обработку персональных данных.

Частые вопросы

WP_Comment Object
(
    [comment_ID] => 52
    [comment_post_ID] => 21
    [comment_author] => admin_top7
    [comment_author_email] => dk@top-7.ru
    [comment_author_url] => 
    [comment_author_IP] => 95.172.63.138
    [comment_date] => 2012-01-01 06:11:02
    [comment_date_gmt] => 2012-01-01 06:11:02
    [comment_content] => Как давно вы работаете?
    [comment_karma] => 0
    [comment_approved] => 1
    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (X11; Ubuntu; Linux i686; rv:14.0) Gecko/20100101 Firefox/14.0.1
    [comment_type] => 
    [comment_parent] => 0
    [user_id] => 4
    [children:protected] => Array
        (
            [53] => WP_Comment Object
                (
                    [comment_ID] => 53
                    [comment_post_ID] => 21
                    [comment_author] => admin_top7
                    [comment_author_email] => dk@top-7.ru
                    [comment_author_url] => 
                    [comment_author_IP] => 95.172.63.138
                    [comment_date] => 2012-08-27 06:11:22
                    [comment_date_gmt] => 2012-08-27 06:11:22
                    [comment_content] => Мы работаем с 2006 года. За время навшей работы мы выполнили большое количество крупных проектов, заключили договоры с крупнейшими компаниями Нижнего Новгорода, создали эффективную систему контроля качества и обработки заказа. Мы гордимся нашим опытом!
                    [comment_karma] => 0
                    [comment_approved] => 1
                    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (X11; Ubuntu; Linux i686; rv:14.0) Gecko/20100101 Firefox/14.0.1
                    [comment_type] => 
                    [comment_parent] => 52
                    [user_id] => 4
                    [children:protected] => Array
                        (
                        )

                    [populated_children:protected] => 1
                    [post_fields:protected] => Array
                        (
                            [0] => post_author
                            [1] => post_date
                            [2] => post_date_gmt
                            [3] => post_content
                            [4] => post_title
                            [5] => post_excerpt
                            [6] => post_status
                            [7] => comment_status
                            [8] => ping_status
                            [9] => post_name
                            [10] => to_ping
                            [11] => pinged
                            [12] => post_modified
                            [13] => post_modified_gmt
                            [14] => post_content_filtered
                            [15] => post_parent
                            [16] => guid
                            [17] => menu_order
                            [18] => post_type
                            [19] => post_mime_type
                            [20] => comment_count
                        )

                )

        )

    [populated_children:protected] => 1
    [post_fields:protected] => Array
        (
            [0] => post_author
            [1] => post_date
            [2] => post_date_gmt
            [3] => post_content
            [4] => post_title
            [5] => post_excerpt
            [6] => post_status
            [7] => comment_status
            [8] => ping_status
            [9] => post_name
            [10] => to_ping
            [11] => pinged
            [12] => post_modified
            [13] => post_modified_gmt
            [14] => post_content_filtered
            [15] => post_parent
            [16] => guid
            [17] => menu_order
            [18] => post_type
            [19] => post_mime_type
            [20] => comment_count
        )

)

Как давно вы работаете?

    WP_Comment Object
    (
        [comment_ID] => 53
        [comment_post_ID] => 21
        [comment_author] => admin_top7
        [comment_author_email] => dk@top-7.ru
        [comment_author_url] => 
        [comment_author_IP] => 95.172.63.138
        [comment_date] => 2012-08-27 06:11:22
        [comment_date_gmt] => 2012-08-27 06:11:22
        [comment_content] => Мы работаем с 2006 года. За время навшей работы мы выполнили большое количество крупных проектов, заключили договоры с крупнейшими компаниями Нижнего Новгорода, создали эффективную систему контроля качества и обработки заказа. Мы гордимся нашим опытом!
        [comment_karma] => 0
        [comment_approved] => 1
        [comment_agent] => Mozilla/5.0 (X11; Ubuntu; Linux i686; rv:14.0) Gecko/20100101 Firefox/14.0.1
        [comment_type] => 
        [comment_parent] => 52
        [user_id] => 4
        [children:protected] => Array
            (
            )
    
        [populated_children:protected] => 1
        [post_fields:protected] => Array
            (
                [0] => post_author
                [1] => post_date
                [2] => post_date_gmt
                [3] => post_content
                [4] => post_title
                [5] => post_excerpt
                [6] => post_status
                [7] => comment_status
                [8] => ping_status
                [9] => post_name
                [10] => to_ping
                [11] => pinged
                [12] => post_modified
                [13] => post_modified_gmt
                [14] => post_content_filtered
                [15] => post_parent
                [16] => guid
                [17] => menu_order
                [18] => post_type
                [19] => post_mime_type
                [20] => comment_count
            )
    
    )
    

    Мы работаем с 2006 года. За время навшей работы мы выполнили большое количество крупных проектов, заключили договоры с крупнейшими компаниями Нижнего Новгорода, создали эффективную систему контроля качества и обработки заказа. Мы гордимся нашим опытом!


WP_Comment Object
(
    [comment_ID] => 34
    [comment_post_ID] => 21
    [comment_author] => user
    [comment_author_email] => user@user.ru
    [comment_author_url] => 
    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
    [comment_date] => 2012-03-27 22:00:12
    [comment_date_gmt] => 2012-03-27 22:00:12
    [comment_content] => Что такое "учетная (переводческая) страница"?
    [comment_karma] => 0
    [comment_approved] => 1
    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
    [comment_type] => 
    [comment_parent] => 0
    [user_id] => 2
    [children:protected] => Array
        (
            [35] => WP_Comment Object
                (
                    [comment_ID] => 35
                    [comment_post_ID] => 21
                    [comment_author] => user
                    [comment_author_email] => user@user.ru
                    [comment_author_url] => 
                    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
                    [comment_date] => 2012-03-28 07:10:53
                    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:10:53
                    [comment_content] => Одна учетная (переводческая страница) составляет 1800 знаков с учетом пробелов. Если Ваш файл в формате MS Word, то Вы можете узнать количество знаков с пробелами, воспользовавшись меню "Сервис", пункт "Статистика". Если Ваш файл в каком-либо другом формате, то для уточнения статистики необходимо воспользоваться специальным ПО, а в некоторых случаях точную статистику можно посчитать только по тексту перевода (например, текст в виде картинки низкого разрешения).
                    [comment_karma] => 0
                    [comment_approved] => 1
                    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
                    [comment_type] => 
                    [comment_parent] => 34
                    [user_id] => 2
                    [children:protected] => Array
                        (
                        )

                    [populated_children:protected] => 1
                    [post_fields:protected] => Array
                        (
                            [0] => post_author
                            [1] => post_date
                            [2] => post_date_gmt
                            [3] => post_content
                            [4] => post_title
                            [5] => post_excerpt
                            [6] => post_status
                            [7] => comment_status
                            [8] => ping_status
                            [9] => post_name
                            [10] => to_ping
                            [11] => pinged
                            [12] => post_modified
                            [13] => post_modified_gmt
                            [14] => post_content_filtered
                            [15] => post_parent
                            [16] => guid
                            [17] => menu_order
                            [18] => post_type
                            [19] => post_mime_type
                            [20] => comment_count
                        )

                )

        )

    [populated_children:protected] => 1
    [post_fields:protected] => Array
        (
            [0] => post_author
            [1] => post_date
            [2] => post_date_gmt
            [3] => post_content
            [4] => post_title
            [5] => post_excerpt
            [6] => post_status
            [7] => comment_status
            [8] => ping_status
            [9] => post_name
            [10] => to_ping
            [11] => pinged
            [12] => post_modified
            [13] => post_modified_gmt
            [14] => post_content_filtered
            [15] => post_parent
            [16] => guid
            [17] => menu_order
            [18] => post_type
            [19] => post_mime_type
            [20] => comment_count
        )

)

Что такое «учетная (переводческая) страница»?

    WP_Comment Object
    (
        [comment_ID] => 35
        [comment_post_ID] => 21
        [comment_author] => user
        [comment_author_email] => user@user.ru
        [comment_author_url] => 
        [comment_author_IP] => 193.254.225.163
        [comment_date] => 2012-03-28 07:10:53
        [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:10:53
        [comment_content] => Одна учетная (переводческая страница) составляет 1800 знаков с учетом пробелов. Если Ваш файл в формате MS Word, то Вы можете узнать количество знаков с пробелами, воспользовавшись меню "Сервис", пункт "Статистика". Если Ваш файл в каком-либо другом формате, то для уточнения статистики необходимо воспользоваться специальным ПО, а в некоторых случаях точную статистику можно посчитать только по тексту перевода (например, текст в виде картинки низкого разрешения).
        [comment_karma] => 0
        [comment_approved] => 1
        [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
        [comment_type] => 
        [comment_parent] => 34
        [user_id] => 2
        [children:protected] => Array
            (
            )
    
        [populated_children:protected] => 1
        [post_fields:protected] => Array
            (
                [0] => post_author
                [1] => post_date
                [2] => post_date_gmt
                [3] => post_content
                [4] => post_title
                [5] => post_excerpt
                [6] => post_status
                [7] => comment_status
                [8] => ping_status
                [9] => post_name
                [10] => to_ping
                [11] => pinged
                [12] => post_modified
                [13] => post_modified_gmt
                [14] => post_content_filtered
                [15] => post_parent
                [16] => guid
                [17] => menu_order
                [18] => post_type
                [19] => post_mime_type
                [20] => comment_count
            )
    
    )
    

    Одна учетная (переводческая страница) составляет 1800 знаков с учетом пробелов. Если Ваш файл в формате MS Word, то Вы можете узнать количество знаков с пробелами, воспользовавшись меню «Сервис», пункт «Статистика». Если Ваш файл в каком-либо другом формате, то для уточнения статистики необходимо воспользоваться специальным ПО, а в некоторых случаях точную статистику можно посчитать только по тексту перевода (например, текст в виде картинки низкого разрешения).


WP_Comment Object
(
    [comment_ID] => 36
    [comment_post_ID] => 21
    [comment_author] => user
    [comment_author_email] => user@user.ru
    [comment_author_url] => 
    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
    [comment_date] => 2012-03-28 07:11:52
    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:11:52
    [comment_content] => Как я могу узнать точную стоимость перевода?
    [comment_karma] => 0
    [comment_approved] => 1
    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
    [comment_type] => 
    [comment_parent] => 0
    [user_id] => 2
    [children:protected] => Array
        (
            [38] => WP_Comment Object
                (
                    [comment_ID] => 38
                    [comment_post_ID] => 21
                    [comment_author] => user
                    [comment_author_email] => user@user.ru
                    [comment_author_url] => 
                    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
                    [comment_date] => 2012-03-28 07:12:38
                    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:12:38
                    [comment_content] => Для определения точной стоимости перевода Вам необходимо прислать нам файл по электронной почте или принести документ в офис нашего бюро переводов. Если есть возможность посчитать статистику по оригиналу документа (90% случаев), точную стоимость Вам назовут в течение 15 - 20 минут. Подробнее о расценках Вы можете узнать на странице нашего сайта https://ntranslate.ru/prices.
                    [comment_karma] => 0
                    [comment_approved] => 1
                    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
                    [comment_type] => 
                    [comment_parent] => 36
                    [user_id] => 2
                    [children:protected] => Array
                        (
                        )

                    [populated_children:protected] => 1
                    [post_fields:protected] => Array
                        (
                            [0] => post_author
                            [1] => post_date
                            [2] => post_date_gmt
                            [3] => post_content
                            [4] => post_title
                            [5] => post_excerpt
                            [6] => post_status
                            [7] => comment_status
                            [8] => ping_status
                            [9] => post_name
                            [10] => to_ping
                            [11] => pinged
                            [12] => post_modified
                            [13] => post_modified_gmt
                            [14] => post_content_filtered
                            [15] => post_parent
                            [16] => guid
                            [17] => menu_order
                            [18] => post_type
                            [19] => post_mime_type
                            [20] => comment_count
                        )

                )

        )

    [populated_children:protected] => 1
    [post_fields:protected] => Array
        (
            [0] => post_author
            [1] => post_date
            [2] => post_date_gmt
            [3] => post_content
            [4] => post_title
            [5] => post_excerpt
            [6] => post_status
            [7] => comment_status
            [8] => ping_status
            [9] => post_name
            [10] => to_ping
            [11] => pinged
            [12] => post_modified
            [13] => post_modified_gmt
            [14] => post_content_filtered
            [15] => post_parent
            [16] => guid
            [17] => menu_order
            [18] => post_type
            [19] => post_mime_type
            [20] => comment_count
        )

)

Как я могу узнать точную стоимость перевода?

    WP_Comment Object
    (
        [comment_ID] => 38
        [comment_post_ID] => 21
        [comment_author] => user
        [comment_author_email] => user@user.ru
        [comment_author_url] => 
        [comment_author_IP] => 193.254.225.163
        [comment_date] => 2012-03-28 07:12:38
        [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:12:38
        [comment_content] => Для определения точной стоимости перевода Вам необходимо прислать нам файл по электронной почте или принести документ в офис нашего бюро переводов. Если есть возможность посчитать статистику по оригиналу документа (90% случаев), точную стоимость Вам назовут в течение 15 - 20 минут. Подробнее о расценках Вы можете узнать на странице нашего сайта https://ntranslate.ru/prices.
        [comment_karma] => 0
        [comment_approved] => 1
        [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
        [comment_type] => 
        [comment_parent] => 36
        [user_id] => 2
        [children:protected] => Array
            (
            )
    
        [populated_children:protected] => 1
        [post_fields:protected] => Array
            (
                [0] => post_author
                [1] => post_date
                [2] => post_date_gmt
                [3] => post_content
                [4] => post_title
                [5] => post_excerpt
                [6] => post_status
                [7] => comment_status
                [8] => ping_status
                [9] => post_name
                [10] => to_ping
                [11] => pinged
                [12] => post_modified
                [13] => post_modified_gmt
                [14] => post_content_filtered
                [15] => post_parent
                [16] => guid
                [17] => menu_order
                [18] => post_type
                [19] => post_mime_type
                [20] => comment_count
            )
    
    )
    

    Для определения точной стоимости перевода Вам необходимо прислать нам файл по электронной почте или принести документ в офис нашего бюро переводов. Если есть возможность посчитать статистику по оригиналу документа (90% случаев), точную стоимость Вам назовут в течение 15 — 20 минут. Подробнее о расценках Вы можете узнать на странице нашего сайта https://ntranslate.ru/prices.


WP_Comment Object
(
    [comment_ID] => 37
    [comment_post_ID] => 21
    [comment_author] => user
    [comment_author_email] => user@user.ru
    [comment_author_url] => 
    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
    [comment_date] => 2012-03-28 07:12:13
    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:12:13
    [comment_content] => Можете ли Вы дать юридические гарантии правильности перевода?
    [comment_karma] => 0
    [comment_approved] => 1
    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
    [comment_type] => 
    [comment_parent] => 0
    [user_id] => 2
    [children:protected] => Array
        (
            [39] => WP_Comment Object
                (
                    [comment_ID] => 39
                    [comment_post_ID] => 21
                    [comment_author] => user
                    [comment_author_email] => user@user.ru
                    [comment_author_url] => 
                    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
                    [comment_date] => 2012-03-28 07:13:03
                    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:13:03
                    [comment_content] => Да, можем. Мы можем заключить с Вами договор с указанием нашей ответственности за качество перевода; также мы можем бесплатно заверить перевод печатью нашей компании. 
                    [comment_karma] => 0
                    [comment_approved] => 1
                    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
                    [comment_type] => 
                    [comment_parent] => 37
                    [user_id] => 2
                    [children:protected] => Array
                        (
                        )

                    [populated_children:protected] => 1
                    [post_fields:protected] => Array
                        (
                            [0] => post_author
                            [1] => post_date
                            [2] => post_date_gmt
                            [3] => post_content
                            [4] => post_title
                            [5] => post_excerpt
                            [6] => post_status
                            [7] => comment_status
                            [8] => ping_status
                            [9] => post_name
                            [10] => to_ping
                            [11] => pinged
                            [12] => post_modified
                            [13] => post_modified_gmt
                            [14] => post_content_filtered
                            [15] => post_parent
                            [16] => guid
                            [17] => menu_order
                            [18] => post_type
                            [19] => post_mime_type
                            [20] => comment_count
                        )

                )

        )

    [populated_children:protected] => 1
    [post_fields:protected] => Array
        (
            [0] => post_author
            [1] => post_date
            [2] => post_date_gmt
            [3] => post_content
            [4] => post_title
            [5] => post_excerpt
            [6] => post_status
            [7] => comment_status
            [8] => ping_status
            [9] => post_name
            [10] => to_ping
            [11] => pinged
            [12] => post_modified
            [13] => post_modified_gmt
            [14] => post_content_filtered
            [15] => post_parent
            [16] => guid
            [17] => menu_order
            [18] => post_type
            [19] => post_mime_type
            [20] => comment_count
        )

)

Можете ли Вы дать юридические гарантии правильности перевода?

    WP_Comment Object
    (
        [comment_ID] => 39
        [comment_post_ID] => 21
        [comment_author] => user
        [comment_author_email] => user@user.ru
        [comment_author_url] => 
        [comment_author_IP] => 193.254.225.163
        [comment_date] => 2012-03-28 07:13:03
        [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:13:03
        [comment_content] => Да, можем. Мы можем заключить с Вами договор с указанием нашей ответственности за качество перевода; также мы можем бесплатно заверить перевод печатью нашей компании. 
        [comment_karma] => 0
        [comment_approved] => 1
        [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
        [comment_type] => 
        [comment_parent] => 37
        [user_id] => 2
        [children:protected] => Array
            (
            )
    
        [populated_children:protected] => 1
        [post_fields:protected] => Array
            (
                [0] => post_author
                [1] => post_date
                [2] => post_date_gmt
                [3] => post_content
                [4] => post_title
                [5] => post_excerpt
                [6] => post_status
                [7] => comment_status
                [8] => ping_status
                [9] => post_name
                [10] => to_ping
                [11] => pinged
                [12] => post_modified
                [13] => post_modified_gmt
                [14] => post_content_filtered
                [15] => post_parent
                [16] => guid
                [17] => menu_order
                [18] => post_type
                [19] => post_mime_type
                [20] => comment_count
            )
    
    )
    

    Да, можем. Мы можем заключить с Вами договор с указанием нашей ответственности за качество перевода; также мы можем бесплатно заверить перевод печатью нашей компании.


WP_Comment Object
(
    [comment_ID] => 40
    [comment_post_ID] => 21
    [comment_author] => user
    [comment_author_email] => user@user.ru
    [comment_author_url] => 
    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
    [comment_date] => 2012-03-28 07:13:30
    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:13:30
    [comment_content] => Существуют ли скидки на услуги письменного перевода?
    [comment_karma] => 0
    [comment_approved] => 1
    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
    [comment_type] => 
    [comment_parent] => 0
    [user_id] => 2
    [children:protected] => Array
        (
            [46] => WP_Comment Object
                (
                    [comment_ID] => 46
                    [comment_post_ID] => 21
                    [comment_author] => user
                    [comment_author_email] => user@user.ru
                    [comment_author_url] => 
                    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
                    [comment_date] => 2012-03-28 07:15:02
                    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:15:02
                    [comment_content] => На услуги письменного перевода существуют скидки за объем заказа. Подробнее о скидках Вы можете узнать на странице https://ntranslate.ru/prices (внизу). Также возможны отдельные скидки в зависимости от документа, тематики, срочности и пр.
                    [comment_karma] => 0
                    [comment_approved] => 1
                    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
                    [comment_type] => 
                    [comment_parent] => 40
                    [user_id] => 2
                    [children:protected] => Array
                        (
                        )

                    [populated_children:protected] => 1
                    [post_fields:protected] => Array
                        (
                            [0] => post_author
                            [1] => post_date
                            [2] => post_date_gmt
                            [3] => post_content
                            [4] => post_title
                            [5] => post_excerpt
                            [6] => post_status
                            [7] => comment_status
                            [8] => ping_status
                            [9] => post_name
                            [10] => to_ping
                            [11] => pinged
                            [12] => post_modified
                            [13] => post_modified_gmt
                            [14] => post_content_filtered
                            [15] => post_parent
                            [16] => guid
                            [17] => menu_order
                            [18] => post_type
                            [19] => post_mime_type
                            [20] => comment_count
                        )

                )

        )

    [populated_children:protected] => 1
    [post_fields:protected] => Array
        (
            [0] => post_author
            [1] => post_date
            [2] => post_date_gmt
            [3] => post_content
            [4] => post_title
            [5] => post_excerpt
            [6] => post_status
            [7] => comment_status
            [8] => ping_status
            [9] => post_name
            [10] => to_ping
            [11] => pinged
            [12] => post_modified
            [13] => post_modified_gmt
            [14] => post_content_filtered
            [15] => post_parent
            [16] => guid
            [17] => menu_order
            [18] => post_type
            [19] => post_mime_type
            [20] => comment_count
        )

)

Существуют ли скидки на услуги письменного перевода?

    WP_Comment Object
    (
        [comment_ID] => 46
        [comment_post_ID] => 21
        [comment_author] => user
        [comment_author_email] => user@user.ru
        [comment_author_url] => 
        [comment_author_IP] => 193.254.225.163
        [comment_date] => 2012-03-28 07:15:02
        [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:15:02
        [comment_content] => На услуги письменного перевода существуют скидки за объем заказа. Подробнее о скидках Вы можете узнать на странице https://ntranslate.ru/prices (внизу). Также возможны отдельные скидки в зависимости от документа, тематики, срочности и пр.
        [comment_karma] => 0
        [comment_approved] => 1
        [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
        [comment_type] => 
        [comment_parent] => 40
        [user_id] => 2
        [children:protected] => Array
            (
            )
    
        [populated_children:protected] => 1
        [post_fields:protected] => Array
            (
                [0] => post_author
                [1] => post_date
                [2] => post_date_gmt
                [3] => post_content
                [4] => post_title
                [5] => post_excerpt
                [6] => post_status
                [7] => comment_status
                [8] => ping_status
                [9] => post_name
                [10] => to_ping
                [11] => pinged
                [12] => post_modified
                [13] => post_modified_gmt
                [14] => post_content_filtered
                [15] => post_parent
                [16] => guid
                [17] => menu_order
                [18] => post_type
                [19] => post_mime_type
                [20] => comment_count
            )
    
    )
    

    На услуги письменного перевода существуют скидки за объем заказа. Подробнее о скидках Вы можете узнать на странице https://ntranslate.ru/prices (внизу). Также возможны отдельные скидки в зависимости от документа, тематики, срочности и пр.


WP_Comment Object
(
    [comment_ID] => 41
    [comment_post_ID] => 21
    [comment_author] => user
    [comment_author_email] => user@user.ru
    [comment_author_url] => 
    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
    [comment_date] => 2012-03-28 07:13:44
    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:13:44
    [comment_content] => Ведёте ли Вы долгосрочные крупные проекты?
    [comment_karma] => 0
    [comment_approved] => 1
    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
    [comment_type] => 
    [comment_parent] => 0
    [user_id] => 2
    [children:protected] => Array
        (
            [47] => WP_Comment Object
                (
                    [comment_ID] => 47
                    [comment_post_ID] => 21
                    [comment_author] => user
                    [comment_author_email] => user@user.ru
                    [comment_author_url] => 
                    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
                    [comment_date] => 2012-03-28 07:15:23
                    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:15:23
                    [comment_content] => Да, ведем. Долгосрочные проекты в области техники, юриспруденции, банковского дела, коммерции — одно из направлений нашей деятельности. Такие проекты требуют особой организации производственного процесса и работы менеджеров.
                    [comment_karma] => 0
                    [comment_approved] => 1
                    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
                    [comment_type] => 
                    [comment_parent] => 41
                    [user_id] => 2
                    [children:protected] => Array
                        (
                        )

                    [populated_children:protected] => 1
                    [post_fields:protected] => Array
                        (
                            [0] => post_author
                            [1] => post_date
                            [2] => post_date_gmt
                            [3] => post_content
                            [4] => post_title
                            [5] => post_excerpt
                            [6] => post_status
                            [7] => comment_status
                            [8] => ping_status
                            [9] => post_name
                            [10] => to_ping
                            [11] => pinged
                            [12] => post_modified
                            [13] => post_modified_gmt
                            [14] => post_content_filtered
                            [15] => post_parent
                            [16] => guid
                            [17] => menu_order
                            [18] => post_type
                            [19] => post_mime_type
                            [20] => comment_count
                        )

                )

        )

    [populated_children:protected] => 1
    [post_fields:protected] => Array
        (
            [0] => post_author
            [1] => post_date
            [2] => post_date_gmt
            [3] => post_content
            [4] => post_title
            [5] => post_excerpt
            [6] => post_status
            [7] => comment_status
            [8] => ping_status
            [9] => post_name
            [10] => to_ping
            [11] => pinged
            [12] => post_modified
            [13] => post_modified_gmt
            [14] => post_content_filtered
            [15] => post_parent
            [16] => guid
            [17] => menu_order
            [18] => post_type
            [19] => post_mime_type
            [20] => comment_count
        )

)

Ведёте ли Вы долгосрочные крупные проекты?

    WP_Comment Object
    (
        [comment_ID] => 47
        [comment_post_ID] => 21
        [comment_author] => user
        [comment_author_email] => user@user.ru
        [comment_author_url] => 
        [comment_author_IP] => 193.254.225.163
        [comment_date] => 2012-03-28 07:15:23
        [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:15:23
        [comment_content] => Да, ведем. Долгосрочные проекты в области техники, юриспруденции, банковского дела, коммерции — одно из направлений нашей деятельности. Такие проекты требуют особой организации производственного процесса и работы менеджеров.
        [comment_karma] => 0
        [comment_approved] => 1
        [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
        [comment_type] => 
        [comment_parent] => 41
        [user_id] => 2
        [children:protected] => Array
            (
            )
    
        [populated_children:protected] => 1
        [post_fields:protected] => Array
            (
                [0] => post_author
                [1] => post_date
                [2] => post_date_gmt
                [3] => post_content
                [4] => post_title
                [5] => post_excerpt
                [6] => post_status
                [7] => comment_status
                [8] => ping_status
                [9] => post_name
                [10] => to_ping
                [11] => pinged
                [12] => post_modified
                [13] => post_modified_gmt
                [14] => post_content_filtered
                [15] => post_parent
                [16] => guid
                [17] => menu_order
                [18] => post_type
                [19] => post_mime_type
                [20] => comment_count
            )
    
    )
    

    Да, ведем. Долгосрочные проекты в области техники, юриспруденции, банковского дела, коммерции — одно из направлений нашей деятельности. Такие проекты требуют особой организации производственного процесса и работы менеджеров.


WP_Comment Object
(
    [comment_ID] => 42
    [comment_post_ID] => 21
    [comment_author] => user
    [comment_author_email] => user@user.ru
    [comment_author_url] => 
    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
    [comment_date] => 2012-03-28 07:13:55
    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:13:55
    [comment_content] => Каким образом Вы обеспечиваете соблюдение сроков и гарантируете качество перевода?
    [comment_karma] => 0
    [comment_approved] => 1
    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
    [comment_type] => 
    [comment_parent] => 0
    [user_id] => 2
    [children:protected] => Array
        (
            [48] => WP_Comment Object
                (
                    [comment_ID] => 48
                    [comment_post_ID] => 21
                    [comment_author] => user
                    [comment_author_email] => user@user.ru
                    [comment_author_url] => 
                    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
                    [comment_date] => 2012-03-28 07:15:39
                    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:15:39
                    [comment_content] => Соблюдение сроков и высокое качество перевода обеспечиваются за счет применения  проверенной временем системы контроля качества, когда каждый работник отвечает за строго определенный набор обязанностей, каждый перевод проходит обязательную редакторскую проверку, а работе с переводчиками уделяется особое внимание. Подробнее смотрите на странице нашего сайта https://ntranslate.ru/quality.
                    [comment_karma] => 0
                    [comment_approved] => 1
                    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
                    [comment_type] => 
                    [comment_parent] => 42
                    [user_id] => 2
                    [children:protected] => Array
                        (
                        )

                    [populated_children:protected] => 1
                    [post_fields:protected] => Array
                        (
                            [0] => post_author
                            [1] => post_date
                            [2] => post_date_gmt
                            [3] => post_content
                            [4] => post_title
                            [5] => post_excerpt
                            [6] => post_status
                            [7] => comment_status
                            [8] => ping_status
                            [9] => post_name
                            [10] => to_ping
                            [11] => pinged
                            [12] => post_modified
                            [13] => post_modified_gmt
                            [14] => post_content_filtered
                            [15] => post_parent
                            [16] => guid
                            [17] => menu_order
                            [18] => post_type
                            [19] => post_mime_type
                            [20] => comment_count
                        )

                )

        )

    [populated_children:protected] => 1
    [post_fields:protected] => Array
        (
            [0] => post_author
            [1] => post_date
            [2] => post_date_gmt
            [3] => post_content
            [4] => post_title
            [5] => post_excerpt
            [6] => post_status
            [7] => comment_status
            [8] => ping_status
            [9] => post_name
            [10] => to_ping
            [11] => pinged
            [12] => post_modified
            [13] => post_modified_gmt
            [14] => post_content_filtered
            [15] => post_parent
            [16] => guid
            [17] => menu_order
            [18] => post_type
            [19] => post_mime_type
            [20] => comment_count
        )

)

Каким образом Вы обеспечиваете соблюдение сроков и гарантируете качество перевода?

    WP_Comment Object
    (
        [comment_ID] => 48
        [comment_post_ID] => 21
        [comment_author] => user
        [comment_author_email] => user@user.ru
        [comment_author_url] => 
        [comment_author_IP] => 193.254.225.163
        [comment_date] => 2012-03-28 07:15:39
        [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:15:39
        [comment_content] => Соблюдение сроков и высокое качество перевода обеспечиваются за счет применения  проверенной временем системы контроля качества, когда каждый работник отвечает за строго определенный набор обязанностей, каждый перевод проходит обязательную редакторскую проверку, а работе с переводчиками уделяется особое внимание. Подробнее смотрите на странице нашего сайта https://ntranslate.ru/quality.
        [comment_karma] => 0
        [comment_approved] => 1
        [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
        [comment_type] => 
        [comment_parent] => 42
        [user_id] => 2
        [children:protected] => Array
            (
            )
    
        [populated_children:protected] => 1
        [post_fields:protected] => Array
            (
                [0] => post_author
                [1] => post_date
                [2] => post_date_gmt
                [3] => post_content
                [4] => post_title
                [5] => post_excerpt
                [6] => post_status
                [7] => comment_status
                [8] => ping_status
                [9] => post_name
                [10] => to_ping
                [11] => pinged
                [12] => post_modified
                [13] => post_modified_gmt
                [14] => post_content_filtered
                [15] => post_parent
                [16] => guid
                [17] => menu_order
                [18] => post_type
                [19] => post_mime_type
                [20] => comment_count
            )
    
    )
    

    Соблюдение сроков и высокое качество перевода обеспечиваются за счет применения проверенной временем системы контроля качества, когда каждый работник отвечает за строго определенный набор обязанностей, каждый перевод проходит обязательную редакторскую проверку, а работе с переводчиками уделяется особое внимание. Подробнее смотрите на странице нашего сайта https://ntranslate.ru/quality.


WP_Comment Object
(
    [comment_ID] => 43
    [comment_post_ID] => 21
    [comment_author] => user
    [comment_author_email] => user@user.ru
    [comment_author_url] => 
    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
    [comment_date] => 2012-03-28 07:14:06
    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:14:06
    [comment_content] => Можете ли Вы подготовить переведенный документ к печати в типографии?
    [comment_karma] => 0
    [comment_approved] => 1
    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
    [comment_type] => 
    [comment_parent] => 0
    [user_id] => 2
    [children:protected] => Array
        (
            [49] => WP_Comment Object
                (
                    [comment_ID] => 49
                    [comment_post_ID] => 21
                    [comment_author] => user
                    [comment_author_email] => user@user.ru
                    [comment_author_url] => 
                    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
                    [comment_date] => 2012-03-28 07:15:57
                    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:15:57
                    [comment_content] => Да, можем.  Профессиональные верстальщики качественно выполнят верстку и предпечатную подготовку переведенного документа. После этого файлы могут быть отданы на печать в типографию. Мы также можем выполнить печать документов (небольшой тираж) любого формата на бумаге различной плотности.
                    [comment_karma] => 0
                    [comment_approved] => 1
                    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
                    [comment_type] => 
                    [comment_parent] => 43
                    [user_id] => 2
                    [children:protected] => Array
                        (
                        )

                    [populated_children:protected] => 1
                    [post_fields:protected] => Array
                        (
                            [0] => post_author
                            [1] => post_date
                            [2] => post_date_gmt
                            [3] => post_content
                            [4] => post_title
                            [5] => post_excerpt
                            [6] => post_status
                            [7] => comment_status
                            [8] => ping_status
                            [9] => post_name
                            [10] => to_ping
                            [11] => pinged
                            [12] => post_modified
                            [13] => post_modified_gmt
                            [14] => post_content_filtered
                            [15] => post_parent
                            [16] => guid
                            [17] => menu_order
                            [18] => post_type
                            [19] => post_mime_type
                            [20] => comment_count
                        )

                )

        )

    [populated_children:protected] => 1
    [post_fields:protected] => Array
        (
            [0] => post_author
            [1] => post_date
            [2] => post_date_gmt
            [3] => post_content
            [4] => post_title
            [5] => post_excerpt
            [6] => post_status
            [7] => comment_status
            [8] => ping_status
            [9] => post_name
            [10] => to_ping
            [11] => pinged
            [12] => post_modified
            [13] => post_modified_gmt
            [14] => post_content_filtered
            [15] => post_parent
            [16] => guid
            [17] => menu_order
            [18] => post_type
            [19] => post_mime_type
            [20] => comment_count
        )

)

Можете ли Вы подготовить переведенный документ к печати в типографии?

    WP_Comment Object
    (
        [comment_ID] => 49
        [comment_post_ID] => 21
        [comment_author] => user
        [comment_author_email] => user@user.ru
        [comment_author_url] => 
        [comment_author_IP] => 193.254.225.163
        [comment_date] => 2012-03-28 07:15:57
        [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:15:57
        [comment_content] => Да, можем.  Профессиональные верстальщики качественно выполнят верстку и предпечатную подготовку переведенного документа. После этого файлы могут быть отданы на печать в типографию. Мы также можем выполнить печать документов (небольшой тираж) любого формата на бумаге различной плотности.
        [comment_karma] => 0
        [comment_approved] => 1
        [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
        [comment_type] => 
        [comment_parent] => 43
        [user_id] => 2
        [children:protected] => Array
            (
            )
    
        [populated_children:protected] => 1
        [post_fields:protected] => Array
            (
                [0] => post_author
                [1] => post_date
                [2] => post_date_gmt
                [3] => post_content
                [4] => post_title
                [5] => post_excerpt
                [6] => post_status
                [7] => comment_status
                [8] => ping_status
                [9] => post_name
                [10] => to_ping
                [11] => pinged
                [12] => post_modified
                [13] => post_modified_gmt
                [14] => post_content_filtered
                [15] => post_parent
                [16] => guid
                [17] => menu_order
                [18] => post_type
                [19] => post_mime_type
                [20] => comment_count
            )
    
    )
    

    Да, можем. Профессиональные верстальщики качественно выполнят верстку и предпечатную подготовку переведенного документа. После этого файлы могут быть отданы на печать в типографию. Мы также можем выполнить печать документов (небольшой тираж) любого формата на бумаге различной плотности.


WP_Comment Object
(
    [comment_ID] => 44
    [comment_post_ID] => 21
    [comment_author] => user
    [comment_author_email] => user@user.ru
    [comment_author_url] => 
    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
    [comment_date] => 2012-03-28 07:14:26
    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:14:26
    [comment_content] => Делаете ли Вы перевод сайтов?
    [comment_karma] => 0
    [comment_approved] => 1
    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
    [comment_type] => 
    [comment_parent] => 0
    [user_id] => 2
    [children:protected] => Array
        (
            [50] => WP_Comment Object
                (
                    [comment_ID] => 50
                    [comment_post_ID] => 21
                    [comment_author] => user
                    [comment_author_email] => user@user.ru
                    [comment_author_url] => 
                    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
                    [comment_date] => 2012-03-28 07:16:06
                    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:16:06
                    [comment_content] => Да, делаем. Вам достаточно дать нам адрес вашего сайта с указанием страниц, которые нужно переводить, либо прислать файлы в формате HTML или XML. Также мы можем принять на перевод текст сайта в формате MS Word, WordPad.
                    [comment_karma] => 0
                    [comment_approved] => 1
                    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
                    [comment_type] => 
                    [comment_parent] => 44
                    [user_id] => 2
                    [children:protected] => Array
                        (
                        )

                    [populated_children:protected] => 1
                    [post_fields:protected] => Array
                        (
                            [0] => post_author
                            [1] => post_date
                            [2] => post_date_gmt
                            [3] => post_content
                            [4] => post_title
                            [5] => post_excerpt
                            [6] => post_status
                            [7] => comment_status
                            [8] => ping_status
                            [9] => post_name
                            [10] => to_ping
                            [11] => pinged
                            [12] => post_modified
                            [13] => post_modified_gmt
                            [14] => post_content_filtered
                            [15] => post_parent
                            [16] => guid
                            [17] => menu_order
                            [18] => post_type
                            [19] => post_mime_type
                            [20] => comment_count
                        )

                )

        )

    [populated_children:protected] => 1
    [post_fields:protected] => Array
        (
            [0] => post_author
            [1] => post_date
            [2] => post_date_gmt
            [3] => post_content
            [4] => post_title
            [5] => post_excerpt
            [6] => post_status
            [7] => comment_status
            [8] => ping_status
            [9] => post_name
            [10] => to_ping
            [11] => pinged
            [12] => post_modified
            [13] => post_modified_gmt
            [14] => post_content_filtered
            [15] => post_parent
            [16] => guid
            [17] => menu_order
            [18] => post_type
            [19] => post_mime_type
            [20] => comment_count
        )

)

Делаете ли Вы перевод сайтов?

    WP_Comment Object
    (
        [comment_ID] => 50
        [comment_post_ID] => 21
        [comment_author] => user
        [comment_author_email] => user@user.ru
        [comment_author_url] => 
        [comment_author_IP] => 193.254.225.163
        [comment_date] => 2012-03-28 07:16:06
        [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:16:06
        [comment_content] => Да, делаем. Вам достаточно дать нам адрес вашего сайта с указанием страниц, которые нужно переводить, либо прислать файлы в формате HTML или XML. Также мы можем принять на перевод текст сайта в формате MS Word, WordPad.
        [comment_karma] => 0
        [comment_approved] => 1
        [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
        [comment_type] => 
        [comment_parent] => 44
        [user_id] => 2
        [children:protected] => Array
            (
            )
    
        [populated_children:protected] => 1
        [post_fields:protected] => Array
            (
                [0] => post_author
                [1] => post_date
                [2] => post_date_gmt
                [3] => post_content
                [4] => post_title
                [5] => post_excerpt
                [6] => post_status
                [7] => comment_status
                [8] => ping_status
                [9] => post_name
                [10] => to_ping
                [11] => pinged
                [12] => post_modified
                [13] => post_modified_gmt
                [14] => post_content_filtered
                [15] => post_parent
                [16] => guid
                [17] => menu_order
                [18] => post_type
                [19] => post_mime_type
                [20] => comment_count
            )
    
    )
    

    Да, делаем. Вам достаточно дать нам адрес вашего сайта с указанием страниц, которые нужно переводить, либо прислать файлы в формате HTML или XML. Также мы можем принять на перевод текст сайта в формате MS Word, WordPad.


WP_Comment Object
(
    [comment_ID] => 45
    [comment_post_ID] => 21
    [comment_author] => user
    [comment_author_email] => user@user.ru
    [comment_author_url] => 
    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
    [comment_date] => 2012-03-28 07:14:37
    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:14:37
    [comment_content] => Можете ли Вы выполнить тестовый перевод?
    [comment_karma] => 0
    [comment_approved] => 1
    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
    [comment_type] => 
    [comment_parent] => 0
    [user_id] => 2
    [children:protected] => Array
        (
            [51] => WP_Comment Object
                (
                    [comment_ID] => 51
                    [comment_post_ID] => 21
                    [comment_author] => user
                    [comment_author_email] => user@user.ru
                    [comment_author_url] => 
                    [comment_author_IP] => 193.254.225.163
                    [comment_date] => 2012-03-28 07:16:20
                    [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:16:20
                    [comment_content] => Да, можем. Тестовый перевод не должен превышать 1 учетную страницу (1 800 знаков с учетом пробелов). Срок выполнения — один рабочий день.
                    [comment_karma] => 0
                    [comment_approved] => 1
                    [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
                    [comment_type] => 
                    [comment_parent] => 45
                    [user_id] => 2
                    [children:protected] => Array
                        (
                        )

                    [populated_children:protected] => 1
                    [post_fields:protected] => Array
                        (
                            [0] => post_author
                            [1] => post_date
                            [2] => post_date_gmt
                            [3] => post_content
                            [4] => post_title
                            [5] => post_excerpt
                            [6] => post_status
                            [7] => comment_status
                            [8] => ping_status
                            [9] => post_name
                            [10] => to_ping
                            [11] => pinged
                            [12] => post_modified
                            [13] => post_modified_gmt
                            [14] => post_content_filtered
                            [15] => post_parent
                            [16] => guid
                            [17] => menu_order
                            [18] => post_type
                            [19] => post_mime_type
                            [20] => comment_count
                        )

                )

        )

    [populated_children:protected] => 1
    [post_fields:protected] => Array
        (
            [0] => post_author
            [1] => post_date
            [2] => post_date_gmt
            [3] => post_content
            [4] => post_title
            [5] => post_excerpt
            [6] => post_status
            [7] => comment_status
            [8] => ping_status
            [9] => post_name
            [10] => to_ping
            [11] => pinged
            [12] => post_modified
            [13] => post_modified_gmt
            [14] => post_content_filtered
            [15] => post_parent
            [16] => guid
            [17] => menu_order
            [18] => post_type
            [19] => post_mime_type
            [20] => comment_count
        )

)

Можете ли Вы выполнить тестовый перевод?

    WP_Comment Object
    (
        [comment_ID] => 51
        [comment_post_ID] => 21
        [comment_author] => user
        [comment_author_email] => user@user.ru
        [comment_author_url] => 
        [comment_author_IP] => 193.254.225.163
        [comment_date] => 2012-03-28 07:16:20
        [comment_date_gmt] => 2012-03-28 07:16:20
        [comment_content] => Да, можем. Тестовый перевод не должен превышать 1 учетную страницу (1 800 знаков с учетом пробелов). Срок выполнения — один рабочий день.
        [comment_karma] => 0
        [comment_approved] => 1
        [comment_agent] => Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0
        [comment_type] => 
        [comment_parent] => 45
        [user_id] => 2
        [children:protected] => Array
            (
            )
    
        [populated_children:protected] => 1
        [post_fields:protected] => Array
            (
                [0] => post_author
                [1] => post_date
                [2] => post_date_gmt
                [3] => post_content
                [4] => post_title
                [5] => post_excerpt
                [6] => post_status
                [7] => comment_status
                [8] => ping_status
                [9] => post_name
                [10] => to_ping
                [11] => pinged
                [12] => post_modified
                [13] => post_modified_gmt
                [14] => post_content_filtered
                [15] => post_parent
                [16] => guid
                [17] => menu_order
                [18] => post_type
                [19] => post_mime_type
                [20] => comment_count
            )
    
    )
    

    Да, можем. Тестовый перевод не должен превышать 1 учетную страницу (1 800 знаков с учетом пробелов). Срок выполнения — один рабочий день.


Задать вопрос ...
Новости

21

07.17

В мае 2017 года Компания Бизнес-Перевод выполнила 136 заказов, включая...

21

07.17

В апреле 2017 года Компания Бизнес-Перевод выполнила 124 заказа, включ...

25

05.17

В марте 2017 г. Компания Бизнес-Перевод выполнила 140 заказов, включая...

14

04.17

В феврале 2017 года Компания Бизнес-Перевод выполнила 104 заказа, вклю...

15

03.17

В январе 2017 г. Компания Бизнес-Перевод выполнила 112 заказов, включа...
Объявления

В связи с плановым увеличением объема продаж Компании Бизнес-Перевод т...

Заказать звонок
Укажите Ваши имя и телефон, и мы перезвоним Вам в ближайшее время.
Ваше имя
Ваш телефон
Согласен на обработку персональных данных.